Skip to main content

Talking Translation: Nation.Cymru interview with Luca Paci

Tempo: Excursions in 21st Century Italian Poetry (Hardback)

Susie Wild talks to poet, translator and editor Luca Paci, the Co-Director of the Italian Cultural Centre Wales, about the joys and difficulties of trying to represent the texture and variety of contemporary 21st century Italian poetry in one parallel text anthology.


It is an unusually sunny day in an unusual year when Luca Paci and I meet for iced coffee in the refectory before his next class at Cardiff University. The world is opening up again, but, we now know, only briefly and we are giddy with joy at being able to meet and discuss poetry and more in person rather than across screens and phone lines. It has been a period of collective grief and of personal grief, a time where crossing barriers with the shared experience of poetry feels more important than ever. After a devastating summer, Paci needs ‘to hug, to be more Italian’. We need to tame lines gone unruly in the production process, to discuss the last of the changes to the text. More than that, we need to reach out, and so we do. We begin at the beginning. With the impetus to start something, mark something, make something, in a time of too many endings…

What prompted you to put together this anthology of Italian poetry? 

Everybody knows novelists like Italo Calvino, Umberto Eco and Elena Ferrante but if you ask people about Italian poetry I suspect you would struggle to find a name apart from Dante. There is very little contemporary Italian poetry published in the UK apart from the usual suspects: Montale, Ungaretti and Quasimodo who are really (male) mid 20th century authors. When it comes to the 21st century there is an awkward void. I am also passionate about poetry in translation. A language without works in translation is a diminished one and will soon wither.

Read the interview in full on Nation.Cymru

Comments

Popular posts from this blog

The More Than Human Perspective in Environmental Poetry: A Poem and Interview with Susie Wild

Interview by Zoë Brigley Welcome back to our series on writing the #MoreThanHuman. We offer a set of interviews with poets and writers on how they approach writing about the environment. The more-than-human is a phrase that seeks to side-step traditional nature-culture dualisms and draw attention to the unity of all life as a kind of shared commonwealth existing on a fragile planet. It also reminds us humans that there is more to life, that there is more world, than the human. It relocates us in relation to the mystery. This week we meet Susie Wild , author of the poetry collections Windfalls and Better Houses , the short story collection The Art of Contraception listed for the Edge Hill Prize, and the novella Arrivals . She tells us she lives in Rhondda Fach “with a TBR pile almost as high as Llanwonno”.

Wales Book of the Year Shortlist 2025: Little Universe

We're absolutely delighted for Natalie Ann Holborow , today shortlisted for the Wales Book of the Year Award 2025 for her third poetry collection, the stellar Little Universe . Thanks to all the judges and huge congratulations to all the other wonderful writers on the shortlist! If you'd like to get involved, you can vote for your favourite book on the shortlist. ‘Poems of true wonder, mystery composed with precision. Natalie Ann Holborow is a custodian of beauty in the ordinary and the fragility of experience. The lyric moments of her Little Universe made me lift my eyes from the page and consult the stars.’ – Oliver James Lomax ' Little Universe presents an intense voyage through a recognisable Welsh landscape of family, hospital wards, homes, beaches, love, and new life. The poems encompass mythology, the joys of the everyday and the personal inevitability of illness and grief. This is a poetry acutely aware of the specificity of vocabulary and of the unconstrained p...

GIG ALERT: Poetry Showcase with Natalie Ann Holborow, Rae Howells and Christina Thatcher