Skip to main content

Talking Translation: Nation.Cymru interview with Luca Paci

Tempo: Excursions in 21st Century Italian Poetry (Hardback)

Susie Wild talks to poet, translator and editor Luca Paci, the Co-Director of the Italian Cultural Centre Wales, about the joys and difficulties of trying to represent the texture and variety of contemporary 21st century Italian poetry in one parallel text anthology.


It is an unusually sunny day in an unusual year when Luca Paci and I meet for iced coffee in the refectory before his next class at Cardiff University. The world is opening up again, but, we now know, only briefly and we are giddy with joy at being able to meet and discuss poetry and more in person rather than across screens and phone lines. It has been a period of collective grief and of personal grief, a time where crossing barriers with the shared experience of poetry feels more important than ever. After a devastating summer, Paci needs ‘to hug, to be more Italian’. We need to tame lines gone unruly in the production process, to discuss the last of the changes to the text. More than that, we need to reach out, and so we do. We begin at the beginning. With the impetus to start something, mark something, make something, in a time of too many endings…

What prompted you to put together this anthology of Italian poetry? 

Everybody knows novelists like Italo Calvino, Umberto Eco and Elena Ferrante but if you ask people about Italian poetry I suspect you would struggle to find a name apart from Dante. There is very little contemporary Italian poetry published in the UK apart from the usual suspects: Montale, Ungaretti and Quasimodo who are really (male) mid 20th century authors. When it comes to the 21st century there is an awkward void. I am also passionate about poetry in translation. A language without works in translation is a diminished one and will soon wither.

Read the interview in full on Nation.Cymru

Comments

Popular posts from this blog

Open newslist

Guardian open up their newslist. Helpful and insightful or another step towards the takeover of less-informed citizen journalism and media cost-cutting/ job cuts? Discuss... More:  http://www.guardian.co.uk/news/series/open-newslist?fb=native In other media news... The Times and Sunday Times cut 150 editorial posts More:  http://www.guardian.co.uk/media/2011/oct/20/times-job-cuts?fb=native

GIG ALERT: Natalie Ann Holborow at Uplands Poetry Night, Swansea

 

BOOK REVIEW: 'It deserves to be read far more widely.'

In her engaging review essay 'Fantastical Doubles and Split Selves' in the latest issue of New Welsh Review , author of The Word, JL George, looks at responses to trauma in three recent novels including Fox Bites by Lloyd Markham . Here are three of our favourite snippets: ‘Lloyd Markham’s first full-length novel Fox Bites , set in early-2000s Zimbabwe, takes a similar tack, colliding social upheaval – as viewed through the sometimes-uncomprehending eyes of a young, neurodivergent boy – with smaller, more personal disruptions. The young protagonist, Taban, suffers bullying and isolation among his peers after his family splits apart: his aunt, uncle, and beloved cousin Caleb moving away to a farm which will later be seized during land reforms.’ ‘Taban must resist the temptation to become part of a cycle of abuse, thereby becoming a conduit for the destruction of his world. Although the stakes of the book eventually become world-threatening in the expected way of science fiction...