Skip to main content

BOOK REVIEW: 'A good anthology is a fine buffet.'

‘A good anthology is a fine buffet. A good anthology of poetry in translation is a buffet of dishes that are probably new to you. A good anthology of contemporary poetry in translation is a buffet of dishes that are new to everyone at the party. And Tempo: Excursions in 21st-Century Italian Poetry, published in 2023 by Parthian and edited by Luca Paci, offers a delectable overview of a specific literary scene that can’t be easily sampled elsewhere, at least not in one place.

‘Paci, a translingual poet and translator who teaches Italian Studies at Cardiff University, has an in-depth knowledge of the poetry world in both languages, making him a perfect guide and mediator. His selection of poets currently working in Italian is highly representative—these are well-established figures, most of them mid-career—yet covers a range of very different styles and subject matter. We find poems that are experimental, lyrical, written for performance, in prose form, in rhymed quatrains; about politics, spirituality, sexuality, grief. They draw their words from antiquity and ad slogans, from the dissecting table and the factory floor. The country’s strong tradition of dialect poetry and its overall linguistic diversity is also represented, with poems in Sardinian, in Venetian, or incorporating Somali.’


Comments

Popular posts from this blog

Open newslist

Guardian open up their newslist. Helpful and insightful or another step towards the takeover of less-informed citizen journalism and media cost-cutting/ job cuts? Discuss... More:  http://www.guardian.co.uk/news/series/open-newslist?fb=native In other media news... The Times and Sunday Times cut 150 editorial posts More:  http://www.guardian.co.uk/media/2011/oct/20/times-job-cuts?fb=native

GIG ALERT: Natalie Ann Holborow at Uplands Poetry Night, Swansea

 

BOOK REVIEW: 'It deserves to be read far more widely.'

In her engaging review essay 'Fantastical Doubles and Split Selves' in the latest issue of New Welsh Review , author of The Word, JL George, looks at responses to trauma in three recent novels including Fox Bites by Lloyd Markham . Here are three of our favourite snippets: ‘Lloyd Markham’s first full-length novel Fox Bites , set in early-2000s Zimbabwe, takes a similar tack, colliding social upheaval – as viewed through the sometimes-uncomprehending eyes of a young, neurodivergent boy – with smaller, more personal disruptions. The young protagonist, Taban, suffers bullying and isolation among his peers after his family splits apart: his aunt, uncle, and beloved cousin Caleb moving away to a farm which will later be seized during land reforms.’ ‘Taban must resist the temptation to become part of a cycle of abuse, thereby becoming a conduit for the destruction of his world. Although the stakes of the book eventually become world-threatening in the expected way of science fiction...